Preskoč na obsah

Duševné vlastníctvo

Je „majetok" nehmotnej povahy, ktorý je výsledkom tvorivého myslenia alebo tvorivej duševnej činnosti. Je predmetom právnej ochrany a jeho používanie je preto viazané na súhlas autora, či tvorcu.

Právo duševného vlastníctva obsahuje dve oblasti:

  1. autorské právo a práva súvisiace s autorským právom (APS) – súvisí skôr s umeleckou, kultúrnu oblasťou
  2. právo priemyselného vlastníctva (PPV) súvisí skôr s hospodárskou, technickou
APS

Autorské právo
a práva súvisiace s autorským právom

  • APS chráni diela (napr. literárne, hudobné, fotografické, architektonické), iné predmety ochrany, ku ktorým sa viažu práva súvisiace (umelecký výkon, záznam  - zvukový, audiovizuálny), počítačové programy a databázy
  • na ochranu nie je potrebná žiadna registrácia (APS vzniká automaticky)
  • táto oblasť súvisí viac s umeleckou, kultúrnou sférou
  • ústredným orgánom je Ministerstvo kultúry SR

PPV

Právo
priemyselného
vlastníctva

  • PPV chráni predmety vytvorené tvorivou duševnou činnosťou (napr.  vynálezy, technické riešenia, dizajny), alebo tovary a služby prostredníctvom označenia (napr. ochranné známky)
  • na ochranu je potrebná registrácia
  • táto oblasť súvisí viac s obchodnou
    a technickou sférou, výrobou, službami
  • ústredným orgánom je Úrad priemyselného vlastníctva SR
 

 

OAV

Ochrana
a vymožiteľnosť
 

  • duševné vlastníctvo podlieha právnej ochrane
  • k porušeniu duševného vlastníctva najčastejšie dochádza v prípadoch, keď niekto použije tento majetok nehmotnej povahy bez súhlasu autora, tvorcu, či majiteľa PDV
  • porušenie môže viesť k priestupkovému konaniu, občianskoprávnemu súdnemu konaniu či trestnému postihu

FAP

Falšovanie
a autorské pirátstvo

 

  • koordináciu spolupráce v oblasti boja proti falšovaniu a autorskému pirátstvu zabezpečuje medzirezortná komisia
  • členmi sú zástupcovia jednotlivých ministerstiev, generálnej prokuratúry SR
    a Slovenskej obchodnej inšpekcie
  • gestorom je Úrad priemyselného vlastníctva SR
Novinky
HIDDEN: On 14 February 2017 the Court of Justice of the EU released an opinion (Opinion 3/15) that the conclusion of the Marrakesh Treaty to Facilitate Access to Published Works for Persons Who Are Blind, Visually Impaired or Otherwise Print Disabled falls within the exclusive competence of the European Union.

In July 2015, the Commission submitted a request to the Court of Justice of the EU to deliver an opinion on the nature of the competence for the conclusion of the Marrakesh Treaty, because there was no consensus between Member States, whether the conclusion of the Marrakesh Treaty falls within the exclusive competence of the EU or within the shared competence, which allows Member States to ratify the Marrakesh Treaty alongside the EU.   

Marrakesh Treaty was adopted on 27 June 2013 at the diplomatic conference organized by WIPO. The Marrakesh Treaty introduces international rules which should help beneficiaries of the Treaty - persons who are blind, visually impaired or otherwise print disabled to ensure the full enjoyment of their right to information and right to education and research through the improvement of the access to the works and their accessible format copies. At the same time, the access to the works and their accessible format copies for this specific category of persons should be supported by the cross-border exchange of works and their accessible format copies between the contracting parties and authorised entities. 

 

 

 

]]>
14.2.2017 vydal Súdny dvor EÚ stanovisko, že EÚ má výlučnú právomoc na uzavretie Marrákešskej zmluvy WIPO o uľahčení prístupu k uverejneným dielam pre osoby nevidiace, zrakovo postihnuté alebo postihnuté inou poruchou čítania:

Žiadosť o stanovisko podala v júli 2015 Európska komisia, pretože medzi členskými štátmi EÚ a Európskou komisiou nedošlo k zhode na tom, či ratifikácia Marakéšskej zmluvy patrí do výlučnej kompetencie  EÚ („exclusive competence") alebo ju môžu ratifikovať popri Európskej únii aj členské štáty EÚ samostatne v zmysle tzv. zmiešanej kompetencie (shared competence).

Marakéšska zmluva bola prijatá dňa 27. júna 2013 v Marakéši na diplomatickej konferencii WIPO. Zmluva zavádza medzinárodné pravidlá, pomocou ktorých sa má dosiahnuť, aby bolo špecifickej kategórii osôb (nevidiacim osobám, osobám so zrakovým postihnutím alebo s inou poruchou čítania) zaručené právo na informácie a právo na výskum a vzdelávanie prostredníctvom zlepšenia prístupu k dielam a ich kópiám v prístupnom formáte, ako aj prostredníctvom podpory vzájomnej cezhraničnej výmeny diel a ich kópií v prístupných formátoch medzi zmluvnými stranami a oprávnenými právnickými osobami.

 

 

 

]]>
News

14.2.2017 vydal Súdny dvor EÚ stanovisko, že EÚ má výlučnú právomoc na uzavretie Marrákešskej zmluvy WIPO o uľahčení prístupu k uverejneným dielam pre osoby nevidiace, zrakovo postihnuté alebo postihnuté inou poruchou čítania:

Žiadosť o stanovisko podala v júli 2015 Európska komisia, pretože medzi členskými štátmi EÚ a Európskou komisiou nedošlo k zhode na tom, či ratifikácia Marakéšskej zmluvy patrí do výlučnej kompetencie  EÚ („exclusive competence") alebo ju môžu ratifikovať popri Európskej únii aj členské štáty EÚ samostatne v zmysle tzv. zmiešanej kompetencie (shared competence).

Marakéšska zmluva bola prijatá dňa 27. júna 2013 v Marakéši na diplomatickej konferencii WIPO. Zmluva zavádza medzinárodné pravidlá, pomocou ktorých sa má dosiahnuť, aby bolo špecifickej kategórii osôb (nevidiacim osobám, osobám so zrakovým postihnutím alebo s inou poruchou čítania) zaručené právo na informácie a právo na výskum a vzdelávanie prostredníctvom zlepšenia prístupu k dielam a ich kópiám v prístupnom formáte, ako aj prostredníctvom podpory vzájomnej cezhraničnej výmeny diel a ich kópií v prístupných formátoch medzi zmluvnými stranami a oprávnenými právnickými osobami.

 

 

 

HIDDEN: Návrh nariadenia rieši situáciu, aby užívateľ služby (spotrebiteľ), ktorý si online službu zaplatil v mieste svojho obvyklého pobytu, ju mohol využívať aj v inom členskom štáte vtedy, keď tam dočasne vycestuje, napr. na dovolenku alebo služobnú cestu. Ide o služby poskytujúce obsah ako napr. filmy, hudba, e-knihy. Tieto služby často nie sú z inej krajiny (ako je krajina, kde bola služba „predplatená") s daným kontom prístupné (sú „zablokované") z dôvodov licenčných obmedzení v súvislosti s teritorialitou autorského práva (licenčné zmluvy sú často uzatvorené tak, že je možné použitie diel a teda využitie služby len na určitom území).

]]>
News
7.2.2017 bola dosiahnutá dohoda Rady EÚ, Európskeho parlamentu a Európskej komisie na znení návrhu nariadenia o zabezpečení cezhraničnej prenosnosti on-line služieb poskytujúcich obsah na jednotnom trhu.

Návrh nariadenia rieši situáciu, aby užívateľ služby (spotrebiteľ), ktorý si online službu zaplatil v mieste svojho obvyklého pobytu, ju mohol využívať aj v inom členskom štáte vtedy, keď tam dočasne vycestuje, napr. na dovolenku alebo služobnú cestu. Ide o služby poskytujúce obsah ako napr. filmy, hudba, e-knihy. Tieto služby často nie sú z inej krajiny (ako je krajina, kde bola služba „predplatená") s daným kontom prístupné (sú „zablokované") z dôvodov licenčných obmedzení v súvislosti s teritorialitou autorského práva (licenčné zmluvy sú často uzatvorené tak, že je možné použitie diel a teda využitie služby len na určitom území).

HIDDEN: On 7 November 2016 has been launched inter-ministerial public consultation about preliminary aspects of new EU legislative acts in the area of Copyright. The deadline of the inter-ministerial public consultation is November 11, 2016.

https://www.slov-lex.sk/legislativne-procesy/SK/LP/2016/982

https://www.slov-lex.sk/legislativne-procesy/SK/LP/2016/981

https://www.slov-lex.sk/legislativne-procesy/SK/LP/2016/980

https://www.slov-lex.sk/legislativne-procesy/SK/LP/2016/979

 

]]>
7.11.2016, bolo spustené medzirezortné pripomienkové konanie k predbežným stanoviskám k novým legislatívnym aktom EÚ v oblasti autorského práva. Ukončenie pripomienkového konania je 21.11.2016.

https://www.slov-lex.sk/legislativne-procesy/SK/LP/2016/982

https://www.slov-lex.sk/legislativne-procesy/SK/LP/2016/981

https://www.slov-lex.sk/legislativne-procesy/SK/LP/2016/980

https://www.slov-lex.sk/legislativne-procesy/SK/LP/2016/979

]]>
News

7.11.2016, bolo spustené medzirezortné pripomienkové konanie k predbežným stanoviskám k novým legislatívnym aktom EÚ v oblasti autorského práva. Ukončenie pripomienkového konania je 21.11.2016.

https://www.slov-lex.sk/legislativne-procesy/SK/LP/2016/982

https://www.slov-lex.sk/legislativne-procesy/SK/LP/2016/981

https://www.slov-lex.sk/legislativne-procesy/SK/LP/2016/980

https://www.slov-lex.sk/legislativne-procesy/SK/LP/2016/979

HIDDEN: On 14 October 2016 the European Commission published proposals referring to Copyright reform. The European Commission objectives are especially to attain better access to the cultural content via online platforms on the international level, to improve rules in the area of education, research, cultural inheritance, inclusion of people suffer from disorders, right-minded and sustainable market for creators, creative market and press. Proposals are reflecting following documents:

Communication - Promoting a fair, efficient and competitive European copyright-based economy in the Digital Single Market

Regulation laying down rules on the exercise of copyright and related rights applicable to certain online transmissions of broadcasting organisations and retransmissions of television and radio programmes

Directive on copyright in the Digital Single Market

Regulation on the cross-border exchange between the Union and third countries of accessible format copies of certain works and other subject-matter protected by copyright and related rights for the benefit of persons who are blind, visually impaired or otherwise print disabled

Directive on certain permitted uses of works and other subject-matter protected by copyright and related rights for the benefit of persons who are blind, visually impaired or otherwise print disabled and amending Directive 2001/29/EC on the harmonisation of certain aspects of copyright and related rights in the information society

 

]]>
14.9.2016 Európska komisia zverejnila návrhy týkajúce sa reformy autorského práva. Cieľom Komisie bolo dosiahnuť predovšetkým lepší výber a prístup ku kultúrnemu obsahu prostredníctvom online platforiem a to aj cezhranične, zlepšenie pravidiel v oblasti  vzdelávania, výskumu, kultúrneho dedičstva a inklúzie osôb s postihnutím a spravodlivejší a udržateľný trh pre tvorcov, kreatívny priemysel a tlač. Návrhy sú premietnuté do nasledovných dokumentov:

Oznámenie – Podpora spravodlivej, efektívnej a konkurencieschopnej európskej ekonomiky založenej na autorskom práve na Jednotnom digitálnom trhu

Communication - Promoting a fair, efficient and competitive European copyright-based economy in the Digital Single Market

Nariadenie ukladajúce pravidlá výkonu autorských práv a práv súvisiacich s autorským právom aplikovaných na online prenosy vysielajúcich organizácií a retransmisie televíznych a rozhlasových programov.

Regulation laying down rules on the exercise of copyright and related rights applicable to certain online transmissions of broadcasting organisations and retransmissions of television and radio programmes

Smernica o autorskom  práve na Jednotnom digitálnom trhu.

Directive on copyright in the Digital Single Market

Nariadenie o cezhraničnej výmene rozmnoženín diel a iných predmetov chránených autorským právom a právami súvisiacimi s autorským právom v prístupných formátoch pre osoby nevidiace, osoby so zrakovým postihnutím alebo osoby s inými poruchami čítania medzi Európskou úniou a tretími krajinami.

Regulation on the cross-border exchange between the Union and third countries of accessible format copies of certain works and other subject-matter protected by copyright and related rights for the benefit of persons who are blind, visually impaired or otherwise print disabled

Smernica o určitých povolených spôsoboch použitia diel a iných predmetov chránených autorským právom a právami súvisiacimi s autorským právom pre osoby nevidiace, osoby so zrakovým postihnutím alebo osoby s inými poruchami čítania a o doplnení smernice 2001/29/ES o harmonizácii niektorých aspektov autorských práv a s nimi súvisiacich práv v informačnej spoločnosti

Directive on certain permitted uses of works and other subject-matter protected by copyright and related rights for the benefit of persons who are blind, visually impaired or otherwise print disabled and amending Directive 2001/29/EC on the harmonisation of certain aspects of copyright and related rights in the information society

]]>
News

14.9.2016 Európska komisia zverejnila návrhy týkajúce sa reformy autorského práva. Cieľom Komisie bolo dosiahnuť predovšetkým lepší výber a prístup ku kultúrnemu obsahu prostredníctvom online platforiem a to aj cezhranične, zlepšenie pravidiel v oblasti  vzdelávania, výskumu, kultúrneho dedičstva a inklúzie osôb s postihnutím a spravodlivejší a udržateľný trh pre tvorcov, kreatívny priemysel a tlač. Návrhy sú premietnuté do nasledovných dokumentov:

Oznámenie – Podpora spravodlivej, efektívnej a konkurencieschopnej európskej ekonomiky založenej na autorskom práve na Jednotnom digitálnom trhu

Communication - Promoting a fair, efficient and competitive European copyright-based economy in the Digital Single Market

Nariadenie ukladajúce pravidlá výkonu autorských práv a práv súvisiacich s autorským právom aplikovaných na online prenosy vysielajúcich organizácií a retransmisie televíznych a rozhlasových programov.

Regulation laying down rules on the exercise of copyright and related rights applicable to certain online transmissions of broadcasting organisations and retransmissions of television and radio programmes

Smernica o autorskom  práve na Jednotnom digitálnom trhu.

Directive on copyright in the Digital Single Market

Nariadenie o cezhraničnej výmene rozmnoženín diel a iných predmetov chránených autorským právom a právami súvisiacimi s autorským právom v prístupných formátoch pre osoby nevidiace, osoby so zrakovým postihnutím alebo osoby s inými poruchami čítania medzi Európskou úniou a tretími krajinami.

Regulation on the cross-border exchange between the Union and third countries of accessible format copies of certain works and other subject-matter protected by copyright and related rights for the benefit of persons who are blind, visually impaired or otherwise print disabled

Smernica o určitých povolených spôsoboch použitia diel a iných predmetov chránených autorským právom a právami súvisiacimi s autorským právom pre osoby nevidiace, osoby so zrakovým postihnutím alebo osoby s inými poruchami čítania a o doplnení smernice 2001/29/ES o harmonizácii niektorých aspektov autorských práv a s nimi súvisiacich práv v informačnej spoločnosti

Directive on certain permitted uses of works and other subject-matter protected by copyright and related rights for the benefit of persons who are blind, visually impaired or otherwise print disabled and amending Directive 2001/29/EC on the harmonisation of certain aspects of copyright and related rights in the information society

HIDDEN: Judgment of the Court in a Case C‑160/15

On 8 September 2016 Court of Justice of the European Union in a case In Case C‑160/15, GS Media BV vs Sanoma Media Netherlands BV, Playboy Enterprises International Inc., Britt Geertruida Dekker, On those grounds, ruled:

Article 3(1) of Directive 2001/29/EC of the European Parliament and of the Council of 22 May 2001 on the harmonisation of certain aspects of copyright and related rights in the information society must be interpreted as meaning that, in order to establish whether the fact of posting, on a website, hyperlinks to protected works, which are freely available on another website without the consent of the copyright holder, constitutes a ‘communication to the public' within the meaning of that provision, it is to be determined whether those links are provided without the pursuit of financial gain by a person who did not know or could not reasonably have known the illegal nature of the publication of those works on that other website or whether, on the contrary, those links are provided for such a purpose, a situation in which that knowledge must be presumed.

You might find the Judgment of the Court in Slovak language here:

http://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf?text=&docid=183124&pageIndex=0&doclang=SK&mode=req&dir=&occ=first&part=1&cid=700637

]]>
8.9.2016 Súdny dvor EÚ vyniesol rozsudok vo veci C-160/15 GS Media BV proti Sanoma Media Netherlands BV, Playboy nterprises International Inc., Britt Geertruide Dekkerovej, v ktorom judikoval, že vloženie hyperlinku na diela chránené autorským právom na internetovú stránku a ktoré sú bez súhlasu autora zverejnené na inej internetovej stránke, nepredstavuje verejný prenos, ak osoba, ktorá tento odkaz (hyperlink) vložila, nekonala s cieľom dosiahnutia zisku a zároveň nevedela o nezákonnosti zverejnenia týchto diel (na pôvodnej internetovej stránke).

Ak by však hyperlink bol poskytnutý s cieľom dosiahnutia zisku, vychádza sa z domnienky, že osoba vedela o nezákonnosti zverejnenia diel na pôvodnej internetovej stránke.

Rozsudok v slovenčine možno nájsť tu: http://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf?text=&docid=183124&pageIndex=0&doclang=SK&mode=req&dir=&occ=first&part=1&cid=700637

]]>
News

8.9.2016 Súdny dvor EÚ vyniesol rozsudok vo veci C-160/15 GS Media BV proti Sanoma Media Netherlands BV, Playboy nterprises International Inc., Britt Geertruide Dekkerovej, v ktorom judikoval, že vloženie hyperlinku na diela chránené autorským právom na internetovú stránku a ktoré sú bez súhlasu autora zverejnené na inej internetovej stránke, nepredstavuje verejný prenos, ak osoba, ktorá tento odkaz (hyperlink) vložila, nekonala s cieľom dosiahnutia zisku a zároveň nevedela o nezákonnosti zverejnenia týchto diel (na pôvodnej internetovej stránke).

Ak by však hyperlink bol poskytnutý s cieľom dosiahnutia zisku, vychádza sa z domnienky, že osoba vedela o nezákonnosti zverejnenia diel na pôvodnej internetovej stránke.

Rozsudok v slovenčine možno nájsť tu: http://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf?text=&docid=183124&pageIndex=0&doclang=SK&mode=req&dir=&occ=first&part=1&cid=700637

Patentom je ochránený vynález - technické riešenie, napríklad konkrétne súčiastky a ich fungovanie, ktoré umožňuje zachytiť prostredníctvom pôsobenia svetla obraz na svetlo-citlivej vrstve. Dizajnom sa chráni vonkajšia úprava výrobku. Napríklad obal, tvar, štruktúra, obrysy, materiál, línie farby, prípadne zdobenie. Ochranná známka je označenie, ktoré pomáha odlíšiť výrobky jedného výrobcu od výrobkov iných výrobcov. Ochrannou známkou môže byť akékoľvek označenie, ktoré možno graficky znázorniť, napríklad slovo, číslica, kresba, alebo ich kombinácia. Fotografia môže byť autorským dielom. Práva duševného vlastníctva sú odlišné od vlastníckeho práva k predmetu, napríklad k fotoaparátu, v ktorom sa môžu spájať aj tri druhy duševného vlastníctva: práva k patentu, práva k dizajnu a práva k ochrannej známke, pričom tieto práva môžu patriť rôznym osobám. Vlastníkovi fotoaparátu patrí len tento fotoaparát ako vec. Ďalším odlišným predmetom je fotografia, ktorá môže byť chránená autorským právom, ktoré patrí autorovi fotografie.
Hlavný obrázok